"Я остановился у кино, но шёл фильм, запрещённый для несовершеннолетних. Даже смешно становится, когда подумаешь о тех вещах, которые для несовершеннолетних запрещены, а после - обо всех других, на которые они имеют полное право."
"Мосье Хамиль считает, что на свете нет ничего прекрасней, чем хороший ковёр, потому что сам Аллах на нём восседает. По-моему, это ещё не довод, ведь раз Аллах над нами, то он восседает над огромной кучей дерьма."

Эмиль Ажар "Вся жизнь впереди"


Читайте Гари Ромена! Желательно в оригинале - на французском.
Я прочитала "Вся жизнь впереди" в переводе Орлова, на который в сети гуляют нарекания, как и на остальные переводы, впрочем. Сама же поняла, что перевод плохой, после вот этого:
"Я пошёл за ней следом, потому что она была так напугана, что я не посмел остаться один".
Ну и вообще книга потеряла важные моменты с переводом.. Это я уже узнала от тех, кто и французский, и русский вариант читал.

Очень!
читать дальше


---
Решила Гари Ромена почитать.
Перевод на украинский в сети не нашла. И где продают - опять же... Ну правда, неужели так сложно организовать сайт по продаже электронных книг на украинском? короткометражек от наших режиссёров? Я бы покупала.
Зато в печатном виде книгу за 15 грн. продают в Киеве. Но с переводом, говорят, не очень всё же. Беда-печалька... и всё через жопу.

Милорада Павича "Ящик для письменных принадлежностей" вообще ещё нет в украинском переводе.
Нда.