кто-нибудь знает, существует в мире адаптированная русская клавиатура? Как же меня бесит работать на многоязычной раскладке, но при этом кирилица - как заноза в жопе. Почему, блядь, "великий и могучий" народ со смекалкой до сих пор не допрёт, что ставить запятую на русской раскладке комбинацией клавишь - это же полный сакс. ЗАПЯТУЮ ДВУМЯ КНОПКАМИ да кто такую хуйню вообще придумал!? зяпятая в русском языке ставится чаще точки раза в три, но пож. зажмите дополнительно шифт, WTF? Переключать язык комбинацией из двух клавиш - это мудизм... ну сделайте отдельно одну кнопку, ёб вашу мать. Я капслоком пользуюсь в 100 раз реже чем переключаю язык. И меня до бешенства достало ставить букву "ю" вместо точки. Неужели кроме нас с Серёжей никто больше таких проблем не ощущает?
Ещё меня очень забавляет как коверкают имена и фамилии, переводя их на англ. язык. Какого хера "г" должно быть "h", если в английском нормально себе существует "g"? И фамилия Герасимов превращается в Херасимов, а Гаркуша в Харкушу. Норм?
За что вы, долбоёбы в паспортном столе, поставили мне доп. букву "i" в имени? Все иностранцы с недоумением уточняют "дабл ай", а я уже заебалась повторять "that's just shit from Ukraine"? Кто придумал, что правильно писать Nataliia, Anastasiia, Viktoriia, Sergii, Yurii, ? Ну не уёбки ли? Я думала это мне просто в далёком 2008 не повезло... а они до сих пор правила перевода не изменили. Сегодня заполняла данные новых студентов и поражалась как классно попереводили их имена и фамилии. Видимо, лингвисты паспортного стола не ездят за границу.
Примеры.
Болелый = Bolielyi !?!?
Егор = Yehor ! CЕРЬЁЗНО!? Это вообще как иностранец должен прочитать? Йехор? Иехор? Ыехор? Блядь. Я б на месте всех украинских Егоров подала в суд.. или застрелилась. В очередной раз... вот э фак!? Почему, блядь, просто не написать Egor? просто... как два пальца.