21:50

Цікаві факти про Україну

— Станція метро «Арсенальна» у Києві - найглибша у світі: вона заглиблюється під землю аж на 105 метрів. Станцію побудували однією з перших, у 1960 році, в безпосередній близькості від будівлі парламенту. За деякими даними, у тунелях біля «Арсенальної» є таємні притулки для політичної верхівки.

— Одна з найвідоміших у світі різдвяних пісень - це «Щедрик», народна пісня, записана українським композитором Миколою Леонтовичем. Світ знає її як Carol of the Bells або Ring Christmas Bells. На Youtube різні виконання «Щедрика» набирають мільйони переглядів.

— Найкоротша у світі головна вулиця, але в той же час одна з найширших і найживописніших - здогадайтесь, яка? Превильно, це - вулиця Хрещатик у столиці України Києві. Її довжина всього 1225 метрів.

— В Україні, в селі Діловому, знаходиться географічний центр Європи.

Українска мова посіла друге місце в світі за мелодійністю після італійської. Також її визнали третьою найкрасивішою мовою в світі за такими критеріями, як фонетика, лексика, фразеологія і побудова речень після французької та перської мов на мовному конкурсі, що пройшов у Парижі в 1934 році.

— Найдовша печера в Україні називається "Оптимістична" і розташована на Поділлі. Ця гіпсова печера має глибину 20 м і протяжність 216 км. Після Мамоетової печери в США це - найдовша печера у світі.

— Перша гасова лампа було винайдена у Львові у 1853 і в цьому ж році у Львові була проведена перша у світі операція при гасовій лампі.

— Українська трембіта - найдовший духовий інструмент у світі.

---
Простите, ну не смогла пройти мимо.


---
Нет, ну честно достали. Я сегодня буду брюзжать и занудствовать.

Я ВСЕГДА говорю в Украину, в Украине и НИКАК ИНАЧЕ. Но русские достали своими "правильно говорить", они вообще всегда достают по поводу грамотности - хоть в реальной жизни, хоть в инете, хоть в Украине, хоть в России. Это какое-то массовое помешательство, вызванное кажется во времена "превед медведа", но так и не прикратившееся. Я, конечно, понимаю, что всё начинается с грамотности, с того как говоришь, пишешь и всякое прочее бла-бла. Иногда это полезно, но порой просто вымораживает - до того дотошно.

Как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

Источник первый подвернувшийся - www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/

По-украински железно - в Україну, в Україні.
Буду ходить безграмотная. Не из-за какого-то там патриотизма, а просто от того, что мой язык не может выговорить это ваше "на Украине", да и, рано или поздно, поправку в литературную норму внесут.

Комментарии
13.06.2013 в 15:40

А-зы-гунга Унгэ Унга-зыыыыы Гунга
Посмешище тут одно и это ты. По двум причинам, ты смотришь на историю однобоко, вторая ты навязываешь себя в собеседники для достижения своего превосходства и тебе все равно, беседует с тобой девушка или парень, считая будто бы у тебя есть право требовать от других некую линию компетентных мнений и линий доказательств только лишь по тому факту что у тебя есть свое дурашливое восприятие истории которое ты поспешил отчеканить в чужом блоге, так будто ты вечный школьник стоящий у доски, Марьи Ивановны здесь нет, пятерку за национальный идиотизм ты уже получил. Почему бы тебе не пойти по выше указанному мною пути? Направление для тебя в самый раз.
13.06.2013 в 15:51

simple mongolian jew
skuratov-belsky, полагаю,вы состоялись в жизни,иначе жалко здесь выглядит разве что ваше собственное самоутверждение в дискуссии с каждым из читателей блога Djillian.
в отличии от меня,вы читаете очень внимательно все ветки,но судя по-всему,ваш тонкий мир не подразумевает подобного:
лицом к лицу ли,в интернетах ли - "спасибо" в финале речи - это тактичное завершение любого диалога.
так что повторюсь - удачи и спасибо.
13.06.2013 в 17:14

Кажется по третьему кругу.
Мне ВСЕ РАВНО как говорят в России. Просто перестаньте, русские, учить всех подряд как правильно говорить. Тем более, если вам тоже все равно.

Интересно где это я утверждала, что в википедии не написано о диалекте? :)

В остальном итак все предельно ясно. Предлагаю более не тратить бессмысленно время и мое, и ваше.
13.06.2013 в 17:22

Отдел по борьбе с такими, как вы
volgast, Посмешище тут одно и это ты.
Прекращай разговаривать с зеркалом.

ты смотришь на историю однобоко
История – она такая. Условного наклонения не признаёт. Не, можно, конечно, пытаться откопать стойбища протоукров, но это уже не совсем история будет. Так – фоменковщина.

ты навязываешь себя в собеседники
Я себя никому не навязываю. У меня есть мнение и я имею право его высказать в открытом обсуждении. Отвечать мне или не отвечать – твой персональный выбор.

для достижения своего превосходства
:lol: Я в самоутверждении не нуждаюсь.

тебе все равно, беседует с тобой девушка или парень
В целом – да, всё равно. Мы, чай, не размер груди обсуждаем, и я вполне признаю право женщин иметь собственное мнение по любому вопросу. И не считаю, что оно чем-то хуже, чем мнение мужчин. Кроме того, это интернет, и любая девушка в реале может оказаться парнем. :-D И наоборот. Бывали прецеденты.

будто бы у тебя есть право требовать от других некую линию компетентных мнений и линий доказательств
Обрати внимание, что я ни от кого ничего не требую. Я высказал точку зрения и привёл доказательства. В качестве ответной любезности я надеюсь на то, что мои собеседники приведут собственные доказательства в обоснование собственной точки зрения. Тщетно надеюсь, видимо.

у тебя есть свое дурашливое восприятие истории
Восприятие истории существует только в мозгу свiдомитов. На самом деле, в истории есть даты и события, а уж как их воспринимать – каждый решает сам.

пятерку за национальный идиотизм ты уже получи
Не думаю, что ты достаточно компетентен, чтобы выставлять оценки.

Почему бы тебе не пойти по выше указанному мною пути?
Я б пошёл, но там уже тобой занято.

macheta., вы состоялись в жизни
Не знаю. У меня есть работа и семья. Наверное, состоялся. :)

ваше собственное самоутверждение
О, ещё одна. :-D Для меня дискуссии в интернете являются развлечением, а не способом самоутверждения.

с каждым из читателей блога Djillian
Ага, вот прям открыл список ПЧ Djillian – и давай со всеми в дискуссии вступать :lol:

в отличии от меня,вы читаете очень внимательно все ветки
Все – не читаю. Читаю те, в которых высказываюсь.

но судя по-всему,ваш тонкий мир не подразумевает подобного
Опять поток сознания...

лицом к лицу ли,в интернетах ли - "спасибо" в финале речи - это тактичное завершение любого диалога.
Так чего ж Вы никак не завершите-то? :gigi:

так что повторюсь - удачи и спасибо.
И Вам того же.
13.06.2013 в 17:28

Отдел по борьбе с такими, как вы
Djillian, Просто перестаньте, русские, учить всех подряд как правильно говорить.
Заметьте, я Вас не учил, как правильно говорить. Я даже многочисленные ошибки в постах оппонентов проигнорировал. Писать с ошибками на иностранном языке – невелик грех.

Интересно где это я утверждала, что в википедии не написано о диалекте?
Виноват, ошибся. Вы писали, что там есть другие теории. Так их там нет. :-D
13.06.2013 в 17:43

Отдел по борьбе с такими, как вы
И так, чтоб уж точку поставить:

По-украински железно - в Україну, в Україні.

Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій...

Знатный русский националист стихотворение написал... :gigi:

И как же не упомянуть, что соседние пшеки спокойно говорят na Ukrainie, и никто им не предъявляет.
13.06.2013 в 17:54

simple mongolian jew
Djillian, не удержалась-поспрашивала.
6 из 7 редакций используют В
(3 глянца,4 политики)

рт на стэндапе включительно

вот тебе и русские распиздяи)
13.06.2013 в 17:58

Это ваша область образования и ваша задача копаться в первоисточниках. Только профи это делают изучая все материалы, вы, похоже, только русские. Русская истина, окей. История то одна, а вот трактовок ее от разных людей и разных времен много. И все спорят какая из них правдивая, вы, видимо, уже знаете. Напишите книгу и назовите "Истинная история". Станет блокбастером, гарантирую;)
13.06.2013 в 18:05

macheta., Я ж говорю, никогда даже не слышала раньше "на Украине".
13.06.2013 в 19:31

эм.. ну давайте не будем про невозможность "в Вкраїні".
Хотели доказательств, изучайте. cde.kpi.kharkov.ua/cdes/Yak/1_LP/P7_4.HTM

Місцезнаходження : на селі, на місці.
В данном контексте "На Вкраїні милій" переводится как на Родине.
Якщо ми хочемо сказати, що людина їде або перебуває не в місті, а в сільській місцевості (не в конкретному селі), то треба вжити ПК на + (З.в.) і на + (М.в.).

Наголосимо, що, оскільки Україна, як будь-яка інша держава, – це не абстрактна територія, то, на відміну від російської, завжди слід казати "їхати в Україну", "жити в Україні". Те саме стосується й до таких країн, як Куба, Кіпр тощо.
14.06.2013 в 00:06

А-зы-гунга Унгэ Унга-зыыыыы Гунга
skuratov-belsky,
Я в самоутверждении не нуждаюсь.
Не думаю, что ты достаточно компетентен, чтобы выставлять оценки.

Если не нуждаешься то почему беспокоишься по поводу моих оценок? Или Марья Ивановна тебе действительно за патриотический идиотизм поставила пять и ты бы хотел это подчеркнуть?

Я себя никому не навязываю.
Ты врешь себе и окружающим.

В качестве ответной любезности
Тщетно надеюсь, видимо.
Ты мне не оказывал любезностей, твои надежды это ожидания и надежды гипертрофированного самомнения, от этого и происходит твоя излишняя навязчивость.
14.06.2013 в 16:05

Отдел по борьбе с такими, как вы
macheta., не удержалась-поспрашивала.
6 из 7 редакций используют В
(3 глянца,4 политики)

Это нормально. Поскольку с 1993 года существует двойная норма, в печатных изданиях предпочитают использовать тот вариант, который не будет раздражать украинскую аудиторию. По-русски правильно и "на Украине", и "в Украине". Каждый выбирает сам, какой вариант использовать.


Djillian, Я ж говорю, никогда даже не слышала раньше "на Украине".
Ну не слышали — и отлично. :lol: Из-за чего тогда сыр-бор?

ваша задача копаться в первоисточниках. Только профи это делают изучая все материалы, вы, похоже, только русские.
Не путайте источник и первоисточник, для учёного это не комильфо. Например, учебник химии — это источник. Но если источник политически ангажированный, то в нём может быть написано, что состав воды первым объяснил громадянин Остап Тарасович Швыдкосрачко с хутора Гарны Пепеляки. В этом случае автору источника предлагается обратиться к первоисточнику, то есть — к "Traité élémentaire de chimie". Я утрирую, но именно это мы наблюдаем в украинской википедии, например. Сравним.
Русская википедия:
Пересопницкое Евангелие — рукописный памятник искусства XVI века, написанный на позднем западно-украинском диалекте древнерусского языка, один из первых таких переводов Евангелия.
Украинская википедия:
Пересо́пницьке Єва́нгеліє — визначна рукописна пам'ятка староукраїнської мови та мистецтва XVI століття. Один із перших українських перекладів канонічного тексту Четвероєвангелія. Один із символів української нації.
В общем, уже при упоминании "символа украинской нации" становится понятно, что статья "политически окрашена". Отсюда и упоминание "староукраинского языка".
Первоисточники, конечно, по языку написания могут быть разделены на "русские" и "нерусские". Но с этой точки зрения то самое Пересопницкое Евангелие написано на древнерусском, и никаких разных мнений тут быть не может. Для того, чтобы осознать это, достаточно взглянуть на признаки диалекта:
- он не является стандартизованным литературным языком;
- его носители не имеют собственного государства или автономного образования;
- он не является престижной формой общения.
Над тем, чтобы отделить украинский диалект от русского языка и создать из него отдельный язык, трудились многие поколения энтузиастов. Даже во времена Котляревского "малороссийская мова" не была полноценным языком. Подумайте, почему Шевченко называл "Энеиду" "сміховиной на московський шталт". Почитайте, что писал о Котляревском Пантелеймон Кулиш. Идея "украинства" до начала ХХ века была маргинальной, насчитывающей всего несколько тысяч сторонников. Задумайтесь, почему журнал "Украинская жизнь" (под редакцией Симона Петлюры) выходил на русском языке и в Москве? Опять же, можно вспомнить голосование в РАН в 1917 (могу ошибаться, точно не помню) году, когда Соболевский проголосовал за то, что малороссийский — диалект, а Шахматов — что язык (среди лингвистов этот казус известен как "перевес в один голос"). Позднее, в 1919 году Шахматов публично заявил, что он снимает свой голос, и что малороссийский-таки — диалект. Что он голосовал за "язык", чтобы на малороссийском разрешили печатать газеты и журналы. Поскольку на тот момент уже шла "украинизация Украины", Г.Е. Зиновьев лишил за это Шахматова "академического пайка" (что послужило косвенной причиной смерти Алексея Александровича).
Ну то есть, Вы понимаете? Даже в начале ХХ века лингвисты не могли определиться, является ли украинский отдельным языком или нет. На тот момент он уже был литературно разработан, но не имел научной, технической, административной, военной, правовой и прочей терминологии. За всё это современные свiдомиты должны бы в ножки поклониться коммунистическому режиму, который национализировал науку и искусство, готовил учителей, печатал словари и газеты, то есть занимался тотальной украинизацией, вбухивая в это дело огромные средства.
И ещё немного о диалектах.
Насколько я знаю, даже сейчас среди украинких лингвистов нет единого мнения о том, какая же всё-таки из разновидностей украинского языка является "наиболее правильной": шевченковская или подлинно-франковская (надднестрянский диалект). Или вот это теперешнее сочетание полтавской грамматики с галицкой фонетикой. И всё это на фоне того, что даже сейчас технические термины в украинский активно заимствуются из польского.

Хотели доказательств, изучайте.
Так это Вы изучайте. :-D Ведь именно Вы написали: "По-украински железно - в Україну, в Україні.". А оно вдруг так повернулось, что в некоторых случаях даже по-украински допустимо "на". В зависимости от контекста. :-D Ну так и примите для себя, что русские, говоря "на Украине" имеют в виду "на Родине". Киев, как известно, "мать городов русских", так что — имеем полное право.

volgast, почему беспокоишься по поводу моих оценок
А кто тебе сказал, что я беспокоюсь? :lol2: Я тебя не знаю и твоё мнение по любому вопросу мне абсолютно безразлично. Постарайся с этим смириться. :lol:

Ты врешь себе и окружающим.
Опровергни, неуч.

Ты мне не оказывал любезностей
Я оказываю тебе любезность уже тем, что занимаюсь твоим просвещением. :gigi:

от этого и происходит твоя излишняя навязчивость
Ты не понимаешь печатный текст, да? Я никому не навязываюсь, и не заставляю продолжать общение со мной. Это — твой личный выбор.
14.06.2013 в 18:36

skuratov-belsky, По-русски правильно и "на Украине", и "в Украине". Каждый выбирает сам, какой вариант использовать.
Раньше вы говорили по-другому. Ок, оставим это. Сошлись на том, что каждый говорит как научен.

ваша задача копаться в первоисточниках. Только профи это делают изучая все материалы, вы, похоже, только русские.
Согласна, сформулировала не правильно. Я бы рассматривала источники из разных стран и разных авторов, в спорных моментах или для уточнения доставала бы первоисточники.
Так вот, надеюсь вы рассматривали разные источники, не только русские, и так же изучали первоисточники. Потому что, да, в истории политизировано всё, поэтому ранее я писала про "вашу" и "нашу" правду. Вы считаете в русских книгах истории всегда написана 100% правда? Украинцы так же опираются на рассказы своих бубушек и дедушек, которые видели своими глазами что происходило, поэтому читая потом что пишется в учебниках истории у них на глазах только слёзы и ненависть в душе.

Википедия худший из источников, который вообще может быть. Он полезен только для быстрого и общего ознакомления, это общеизвестный факт.
Хорошо, я детализирую то, что написала в н-ном посте назад. Говорила я, что даже в русской википедии есть другие, кроме вашей любимой, теории о происхождении языка. Вы сказали, что таких нет. Здесь есть и ваша теория, и другие
"Предлагавшиеся трактовки «малорусского наречия/языка»:
- наречие русского языка
- отдельный язык
— привнесённый из Галиции, Волыни, Подолии на территорию Малороссии, с переселением русских на север
— более давний и близкий культуре Киевской Руси, чем русский

- испорченный поляками русский"


"Вследствие близости фонетики и малой степени различия Булич, например, квалифицировал словацкий язык как наречие чешского и, соответственно, украинский и русский языки — как малорусское и великорусское наречия « общерусского языка»"

Но есть и другие мнения, которых по этой странице википедии большинство:
"Профессор Киевского университета Т. Д. Флоринский считал:
..... В частных сторонах и явлениях своей жизни, в языке, быте, народном характере и исторической судьбе малорусы представляют немало своеобразных особенностей, но при всем том они всегда были и остаются частью одного целого — русского народа."


"Ф. Е. Корш видел в попытках радикального разрешения языковых проблем политическую подоплёку:
..... Тут сказалась польская и немецкая политика, так как немцам и полякам выгодно было внушать малороссам мысль, что последние будто бы не являются русскими. Известна теория Духинского о не славянском (а урало-алтайском) происхождении русских."


Выяснение истины требует более детального рассмотрения источников и первоисточников. Это не в моей компетенции, впрочем, заинтересовало - на досуге когда-нибудь почитаю.

А оно вдруг так повернулось, что в некоторых случаях даже по-украински допустимо "на".
"на Україну" не допустимо. "Родина" и "Украина" два разных слова, если что. Имеют один смысл только для украинцев. Вам нравится говорить, что шар в разрезе квадратный, но когда он окзывается круглым вы говорите, что мы просто не правильно смотрим.

====

Кто-нибудь знает как лечиться от болезни "в интернетиках кто-то не прав?" =) Ладно, новая информация - и то полезно.
14.06.2013 в 20:44

А-зы-гунга Унгэ Унга-зыыыыы Гунга
Кто-нибудь знает как лечиться от болезни "в интернетиках кто-то не прав?" =) Ладно, новая информация - и то полезно.

Нет могу тебе помочь Натали, сам на таких рьяных идиотов нарывался только в области эволюции, чуваки просто невменяемые я где-то месяц отбивался от таких вот постов простыней и писал еще большие простыни с пруфами, цитатами первоисточников, выделял жирным для особо одаренных, это бесполезно, когда человек пребывает в святой вере во что бы то ни было, а не в знании и проницательности. Это реальная болезнь интернетного общества, мало кто понимает что ситуация в большинстве вопросов, даже самых якобы ясных очень не однозначная, целый месяц, а то и больше и я нарывался где по три, четыре треда таких и подобных, так задалбывало, но остановится просто не мог, а потом становится ясно что это нафик тебе лично не надо ))

skuratov-belsky,
А кто тебе сказал, что я беспокоюсь?
Ты. Прочти же, ты очень обеспокоился, так что посчитал нужным сообщить мне, что я не могу оценить твои знания.

И ты не мог бы не проставлять графические смайлики, это по идиотски же, нет?
14.06.2013 в 22:31

А-зы-гунга Унгэ Унга-зыыыыы Гунга
Djillian, я знал что кэрл оф зе беллс это переделка щедрыка, но блин, я только сейчас понял в честь кого была названа улица Леонтовича, параллельная моей, хм, какое странное совпадение.
14.06.2013 в 23:56

volgast, не обзивайся, Олєжка, то не дуже гарно) не ганьби себе навіть коли людина тобі дуже не подобається і не приємна. Я ж знаю, що ти не схильний до лайок. Насправді то є лишень чужа думка, вона не варта тих слів, що ти говориш і насправді немає сенсу звертати на це все увагу. Мені дійсно цікаво буде почитати про мову та інше, бо людина, що не знає своєї історії не може бути інтелігентною, хоч три докторські напиши.
а потом становится ясно что это нафик тебе лично не надо ))
отожбо)

про Щедрика не знала, до речі. А про метро та Хрещатик давно)
15.06.2013 в 00:53

А-зы-гунга Унгэ Унга-зыыыыы Гунга
Djillian, как раз к ругани я склонен, у меня работа такая, один раз поругался и занимаешься своей работой, а не своей и чужой, ну собственно ладно, закончим на этом.
15.06.2013 в 00:59

volgast, посміхнись))) =)